美国剧作家们如何拯救托尼奖 / by David Hwang

普利策奖得主,《天使在美国》(Angels in America)作者,剧作家托尼·库什纳(Tony Kushner)和托尼奖得主,《欢乐之家》(Fun Home)词作家丽莎·科隆(Lisa Kron)与众多也在电影和电视行业中从业的百老汇艺术家一起,在纽约加入了编剧协会行动的行列。图片来源:Stephen Lovekin/Shuttersto

编剧的罢工行动已经影响到了下个月的节目播出,这对于脆弱的戏剧业来说是一个关键的营销时刻。就在此时,剧作家们开始采取行动。

普利策奖得主剧作家马丁娜·马约克 (Martyna Majok)在发展研讨会上度过了漫长的一天之后,正在修改她的改编版音乐剧《了不起的盖茨比》(The Great Gatsby)。此时她听到了这样一个消息:代表罢工编剧的工会不会给予托尼奖豁免权,这意味着将危及到今年的电视转播。

于是,凌晨三点,她放下了手里的剧本,加入到了一群剧作家的行列中,疯狂地给美国编剧协会的领导人写电子邮件、打电话,敦促工会不要让已经受疫情影响而陷入困境的戏剧业再遭受到好莱坞之争带来的附加伤害。“我必须要去争取一下,”她说。

连他们自己都感到惊讶的是,艺术家大军竟然成功了。编剧协会同意做出妥协:协会表示只要该剧目不依赖书面剧本,他们就不会在颁奖典礼上追究责任。

托尼·库什纳(Tony Kushner)和包括黄哲伦、杰里米·哈里斯(Jeremy O. Harris)在内的多位著名剧作家花了一个周末的时间给工会领导人打电话和发电子邮件。至少有六位普利策奖得主加入了这一行列,包括林恩·诺塔奇(Lynn Nottage)(《汗水》“Sweat”和《毁灭》“Ruined”)奎亚拉·阿莱格里亚·胡德斯(Quiara Alegría Hudes)(《一勺水》“Water by the Spoonful”)、大卫·林赛·阿贝尔(David Lindsay-Abaire)(《兔子洞》“Rabbit Hole”)、唐纳德·马格利斯(Donald Margulies)(《与朋友的晚餐》“Dinner with Friends”)和马约克(Majok)(《生活成本》“Cost of Living”)。

更多详情请参阅《纽约时报》